chita_i: (piatachok)
[personal profile] chita_i

Viene girando un ángulo planetario,

golpeando las paredes del infinito,

descascarando el nácar del inventario,

violentando el remanso de lo prescrito.


 Ciertas presiones altas vienen girando,

en los celajes arremolinaciones,

travesuras del tiempo traspapelando:

vienen antecedentes de los ciclones.


 Lloran viejos obscenos, moralizantes,

almas crucificadas en los cincuenta,

con las lenguas sumidas en anhelantes

saliveos al sexo de los noventa.


 Lloran niños dormidos, bien arropados

en la eterna ilusión de salir mejores,

pero nadie se salva del pie forzado:

hay que crecer bailando con sinsabores.


 Balseros, navidades, absolutismo,

bautismos, testamentos, odio y ternura.

Nadie sabe qué cosa es el comunismo

y eso puede ser pasto de la censura.

Nadie sabe qué cosa es el comunismo

y eso puede ser pasto de la ventura.


 De entre todo lo triste y lo perdido

se aproximan girando las estrellitas.

Nadie las ve avanzando por sobre el ruido

de las tiendas legales y las proscritas.


 El sistema invisible tendrá su precio,

su frontera y tamaño, su analogía.

Dios le llaman algunos, otros Comercio,

mas para mi es el Reino de Todavía.


 Balseros, navidades, absolutismo,

bautismos, testamentos, odio y ternura.

Nadie sabe qué cosa es el comunismo

y eso puede ser pasto de la censura.

Nadie sabe qué cosa es el comunismo

y eso puede ser pasto de la ventura.

Наближається, обертаючись, планетарний кут,

вдаряючи стіни безмежності,

обдираючи перламутр із інвентарів,

зламуючи незворушність прописаного.


Певні високі тиски наближаються обертаючись,

на завірюхах передвісток,

пустощі часу між папірців гублячи:

йдуть попередники циклонів.


Плачуть старі непристойні моралізатори,

душі розп'яті у п'ятдесятих,

з язиками зануреними в жагуче бажане

слинні залози сексу дев'яностих.


Плачуть немовлята уві сні, добре закутані,

у вічній ілюзії вийти кращими,

але ніхто не збережеться від копняка:

треба рости, танцюючи з прісностями.


Плотарі, Різдво, абсолютизм,

хрещення, заповіти, ненависть і ніжність.

ніхто не знає, що таке комунізм

і це може бути годівницею цензури.

ніхто не знає, що таке комунізм

і це може бути пасовище для щасливої авантюри.


Між всім сумним та втраченим

наближаються обертаючись зірочки.

ніхто їх не бачить наближатись поверх шуму

легальних палаток і противоправних палаток.


Невидима система матиме свою ціну,

свій кордон і свою антологію.

Бог її деякі звуть, інші Комерція,

для мене то більше Царство Наразі.


Плотарі, Різдво, абсолютизм,

хрещення, заповіти, ненависть і ніжність.

ніхто не знає, що таке комунізм

і це може бути годівницею цензури.

ніхто не знає, що таке комунізм

і це може бути пасовище для щасливої авантюри.




Вирішила винести окремим постом мій коментар до допису МШФ philosofff. Подумала, що великі барди 20 ст. мусять хоч якось знатись поза мовами свого спілкування та творчості. Сільвіо Родрігес, кубинський trovador дожив до мудрого віку і продовжує радувати своїх шанувальників. Цього разу,
Silvio Rodríguez, Reino de Todavía з триптиху (диск "Rodríguez"), унікальний витвір.

Маю деякі сумніви у перекладі. Наприклад, слово "celajes", орім легких хмарок, хмар (на картині), каже мені гарний російський перекладач AABBYY Lingvo, має значення "предзнаменование, предвестие, видение, тень". Та і декілька інших слів. Хто їх розбере тих поетів? Тим більше, вони, у своїй артистичній правді, "бачать" планетарні кути. :-) Перекладати такі складні тексти, та ще не у віршах, як було, справа невдячна, і вийшов, скоріше за все, пшик. Але, журнал мій, неділя моя, то побалую себе, зроблю щось беззмістовне. )

Profile

chita_i: (Default)
chita_i

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23 24 2526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 17th, 2026 05:04 am
Powered by Dreamwidth Studios