chita_i: (maximus)
[personal profile] chita_i
El propósito de un político es que todos salieran con la suya (ц)

Повертаючись до теми мови, як схеми, за якою ми сприймаємо світ, хочу додати, що слово «креатив» було введено, як мені здається, не тому, що перекладачам було невідоме слово «творчість», що означає те ж саме, «творити», «створювати» "create" чого не було раніше, чи реорганізовувати (зверніть увагу, у мене речення довгі, як у Забужко, ггггг), а тому що владним класам хотілося додати іншої стилістики, відмінної від «пересічних». Це такий старий трюк жерців (мабуть, від слова «жерти»), коли складністю та «науковістю» чи зарозумілою незрозумілістю приховуються не сумлінні пояснення чи взагалі убогість змісту. Тоді професійні "тлумачі" не залишаються без роботи. Такі слова дуже поважає масова людина, колишні та нинішні «прості», «простолюдини». Це чудово знають можновладці і тим постійно користуються. Коли "пересічний" вживає ті слова-покручі це тому що він також хоче бути у числі "посвячених".

У 50х роках минулого сторіччя французький семіолог Роланд Барт (Roland Barthes 1915 - 1980) спробував пояснити містифікацію, за допомогою якої трансформується культура маленької буржуазії, отримуючи універсальну природу. Між 1954 і 1956 роками, з’явилася ціла серія есеїв цього автора, у журналі Les Letters Nouvelles де пояснювався черговий «міф місяця» що доводив головним чином, як значення (денотація) знаків популярної культури виказують конотації, які є, самі по собі, міфами генерованими більш широкою системою що складає суспільство.

У кожному есеї Барт бере один феномен повсякденного життя що, здається, залишився непоміченим, і розбирає його на частини, щоб показати, як «очевидні» залучені контексти зазвичай ретельно та штучно вибудувуються. Щоб зрозуміти, як це працює, треба навести приклади, але французькі чуттєвості середини минулого сторіччя напевно відрізняються від нинішніх українських. Свої ідеї Барт розвиває у творах «Міфології» (1957) і «Риторика зображення» (1964). Кому цікаво - вивчайте. Я ж хотіла сказати, що претензії плебейського аристократичного життя, наприклад, мордокниги, які деякі автори жж висміюють регулярно, і є відображеннями цієї мілко буржуазної культури в масах. Вона тим смішніша, ніж бідніші її послідовники. Всі ми бачили менеджера чи айтішника, який грузить важким сленгом тому що хоче відрізнятися від «натовпу».

025 Quino (c)

Date: 2012-11-27 03:07 am (UTC)
From: [identity profile] vla-sta.livejournal.com
а я всеж думаю що слова "творити" та "креативити" описують різні процеси.

творити-це щось з претензією на нєтлєнку, от скрєативити це так щось швидкоплине.
путано пояснив.
як зміг.

Date: 2012-11-27 03:45 am (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Ну чого ж. Думаю, що мені цілком розуміло що ти хочеш сказати. А звідки у тебе таке відчуття слова? От, наприклад, сталий вираз "дитяча творчість". Невже діти створюють "нєтлєнки"? Чи "творча ініциатива" (що б це не означало, я це знайшла на горищі своєї голови, але не знаю, звідки воно взялося, якщо чесно). Знов таки, "митець" не "творець". Може це я насправді чогось не розумію? Тобто, ти хочеш сказати, що "креативщики" це більше "придумщики" ніж творці? Що то творчість за гроші і "па мелачі" на віміну від творчості по натхненню? Світ міняється, можливо насправді ввели у систему мови щось нове і тоді мій приклад знов невдалий та прийдеться придумати інший. Бо іноземних слів в українській мові дуже багато, і я впевнена, що половину з них можна сказати "по людськи" не втрачаючи нічого у їхньому змісті.

Загалом, дуже цікаве зауваження. Дякую!
Edited Date: 2012-11-27 03:48 am (UTC)

Date: 2012-11-27 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] vla-sta.livejournal.com
"Тобто, ти хочеш сказати, що "креативщики" це більше "придумщики" ніж творці? "
угу. я б ще додав, більш направлені на отримання прибутку з своєї діяльності.

Date: 2012-11-27 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Ти відкрив мені очі! Можливо і так. ) Тобто, мова розширилася щоб пояснити сучасність. Дякую.

Date: 2012-11-27 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Креативність так відноситься до творчості, як "Фотошоп" до пензля з мольбертом.
От як стало можливим малювати, вивчивши не курс художньої школи, а ламаний софт тиком, от і знадобилося слово "креативний", його похідні та сполучення.

Date: 2012-11-27 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Оті мені ще креатури з фотожабами! (чи може створіння?) гггг

Date: 2012-11-27 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Взагалі питання наскільки треба використовувати іноземне коріння (корені) для створення слів які змістом (осучасненим через зміну відносин між людьми та розвитком технологій) відрізняються від подібних слів у рідній мові, є філософським, вважаю. Чітких кордонів тут, напевно, немає. Але я дуже не люблю стилистичної біліберди, вона дуже мені нагадує spanglish. Насправді, мені деколи подобається німецький підход, де вони перекладають геть усе. Але я б не була таки такою вже сумлінною, як вони. Як неможна так і ні. )

Але ще наша проблема що вилазять деякі русскоязьічньіе яким чомусь "очєнь смєшно" дуже багато чого в укр.мові. Прям якусь смішинку проковтнули! Навіть Короєдов тим грішить, попліткуємо про відсутніх. І саме смішне (це вже для мене), що то вони, у більшості випадків, не самі придумують, а десь у москаликів лямзять ті "смішки". Політику по боку.

Date: 2012-11-27 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
У даному випадку перекладається англійське словосполучення creative class. Мене цілком влаштовує, що для опису натовпу ховрашків, які серйозно вважають себе художниками та режисерами, творячи фотожабового стилю плакатики та різні рекламні ролики, не паплюжиться цілком пристойне слово "творчій". Цей клас не творчий. хай буде креативним. Тим більш, що на кретинічний схоже. Що додає правди.))

Date: 2012-11-27 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
І я з тобою погоджуюсь, як і з усіма, хто мене виправив чи сказав щось нове. Для того і "вумствую" щоб взнати щось нове. Дякую! Ти бачиш, які я америки відкриваю! Капєц. Що значить відірватися від рідного грунту!

Але я скоро виправлюсь. Я тепер маю декілька посилань на цікаві україно-локалізовані видання і я тепер начитаюсь усякої брехні і буду в курсі більш ніж є! )
Edited Date: 2012-11-27 04:33 pm (UTC)

Date: 2012-11-27 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Цей т.з. "клас " і в америках є. Власне люди здорового глузду й питають: "what does that so called class create"? А ми маємо перевагу: ми не забруднили свої поняття "творчість" та "творити" фекаліями ховрахів.))

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 04:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 06:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 07:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-27 07:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-27 11:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com - Date: 2012-11-28 05:17 am (UTC) - Expand

Date: 2012-11-27 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
"Він креативний кретин" (С, здається з БЖД).
Але добре б пошукати, чи не значилося це слово в книжній мові 16-18 століть. Там, де й дишкурси, ексцеси і т.д.

Date: 2012-11-27 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] henyk.livejournal.com
Подібна тенденція існувала завжди: "Енеус нострум маґнус панус і славний троянорум князь..."© ;)))

Date: 2012-11-27 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
Значення слова "креація" в польській мові в"яжеться мені насамперед з одягом. "Що там було на балу, які нові креації бачила"? (С). Себто нові моделі.

Date: 2012-11-27 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Значить вони використовували слово так, як мене виправили у цьому дописі! Тобто, як щось плинне як мода.

Date: 2012-11-27 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
Так, тим паче, що питала дівчинка-підліток і то свою старшу сестру, яка ніскільки "креаціями" не переймалася - була запаленою сторонницею зелених.

Date: 2012-11-27 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Так я і кажу, що вона (тенденція) стара, як світ людей. )
Edited Date: 2012-11-27 03:41 pm (UTC)

Date: 2012-11-27 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Так значить дишкурси і ексцеси з'явилися у 16-18 ст.? Це для мене дуже цікава новина! А ви не можете мені сказати, у кого і чому? Тобто, які люди їх вживали і чий то був вплив?

Date: 2012-11-27 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
Я їх переважно бачила в судових документах. От, наприклад, про певну особу висловлювалися так, що вона поштива білоголова, «стариннії люди такого її ексцесу не признають (http://tin-tina.livejournal.com/106131.html)»
А ружнії дишкурси мали між собою один з Радзивілів і його співрозмовниця. вже не згадаю хто. Дама з вищого світу.

Date: 2012-11-27 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Дуже дякую!

Я почитала коментарі і мені стало цікаво, чим відрізняється, наприклад дискурс від промови, месидж від повідомлення, діареа від поносу? Тобто, базово вони означають те ж саме, але мабуть, є якісь політичні змісти-контексти-підтексти?

Я чомусь продовжую якось не хотіти вживати слово "креатив" навіть коли мені вже пояснили його зміст, бо я якось відчуваю, що це штучний батіг, який таки є частиною певних "дискурсу"-риторики класово мені неприємних.

(no subject)

From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com - Date: 2012-11-27 05:32 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-11-27 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] odyn-owl.livejournal.com
шкода, що солов'їна не має потенціалу згенерувати для понять українських, не запозичених (а тому простіших та зрозуміліших) назв. З креативщиками, наприклад , якісь творуни і творунчики

Date: 2012-11-27 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] smijana.livejournal.com
Чого ж, скажімо "вигадники" та "придумщики", "штукарі" - дуже навіть зрозуміла назва, ще й з відтінком здорової іронічності. :)) Бо одна річ - Майстер, добрий маляр чи добрий коваль (і цим все сказано, включно із мистецькою частиною), а інша - "придумщик". :)))

Date: 2012-11-27 10:41 pm (UTC)
From: [identity profile] odyn-owl.livejournal.com
вигадник - це якось більше забавки, без ремесла, без оплати праці

Date: 2012-11-28 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] smijana.livejournal.com
Так і слово create на початках не мало в собі підтексту оплати.. God created the world..
"Креативна людина" - це, фактично, "творчо-мисляча людина", або "той хто творить нове", "творець".
До речі, "вигадливі візерунки", чи фантазії, плетива, орнаменти, крої суконь і т.і. - так теж кажуть. Тобто щось таке химерно-складне, вигадане кимсь таким творчим.

Є ще дієслово "утнути" - утнути можна і щось таке капосне (але тоді вже "вичворити"..до речі, теж щось від творчості є в корені :) ), але так і захват висловлюють перед чиєюсь, власне, креативністю.
Правда, у нашій мові з дієслів рідко утворюються власні назви чи іменники, тому цей шлях пошуку відповідника практично тупиковий. :)

(no subject)

From: [identity profile] odyn-owl.livejournal.com - Date: 2012-11-29 07:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-30 05:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] odyn-owl.livejournal.com - Date: 2012-11-30 07:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chita-i.livejournal.com - Date: 2012-11-30 09:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] odyn-owl.livejournal.com - Date: 2012-12-01 01:22 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-11-27 11:22 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Штукар звучить цікаво. )

Date: 2012-11-27 11:23 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Має потенціал, не має політичної волі.

Profile

chita_i: (Default)
chita_i

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23 24 2526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 19th, 2026 01:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios